Approaching Classical Japanese Haiku Poetry through the Perspective of Ink Painting Art and Application to Teaching Foreign Literature for Literature Pedagogy Students at Dong Thap University

Authors

  • Lien Mai Thi Nguyen Hanoi National University of Education, Vietnam
  • Nhu Chan Minh Dieu Nguyen PhD candidate of Hanoi National University of Education, Vietnam

DOI:

https://doi.org/10.52296/vje.2021.69

How to Cite

Nguyen, L. M. T., & Nguyen, N. C. M. D. (2021). Approaching Classical Japanese Haiku Poetry through the Perspective of Ink Painting Art and Application to Teaching Foreign Literature for Literature Pedagogy Students at Dong Thap University. Vietnam Journal of Education, 5(2), 52–60. https://doi.org/10.52296/vje.2021.69

Abstract

Exploring the culture and literature of countries around the world is increasingly important in the current trend of international exchange and integration. Therefore, foreign literature disciplines, including Japanese literature, occupies an increasingly essential position in the curriculum of Dong Thap University. However, the perception and teaching of Japanese Haiku poems have long been challenged due to language barriers as well as cultural differences. In order for enhancing the quality of teaching Haiku poetry to Literature Pedagogy majors at Dong Thap University, the article presents a new approach towards classical Haiku poetry through the perspective of ink painting art (aka painting art). With the aim of observing the beauty of Japanese literature and culture, the study analyzes the causes and some specific manifestations of the similarities between Japanese ink painting art and classical Haiku poetry in terms of artistic methods. The root cause lies in the influence of Zen, as a cultural characteristic of the Japanese spirit, and the specific manifestations include the technique of empty spaces in ink painting art, and the empty poetic strategy in classical Haiku poetry, the features of the conception scenery and the moment characteristic in both Oriental art genres.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bakhtin, M. (Translated by Tran Dinh Su, Lai Nguyen An, Vuong Tri Nhan, 1993). Problems of Dostoyevsky’s poetics. Education Publishing House.

Chu, Q. T. (Translated by Le Thoi Tan from the Chinese version, 2012). Poetry and Painting - A Critique of Lessing’s theory of “Heterogeneous Poetry”. Nghe An Culture Magazine.

Dimitrieva, A. N. (1967). Literature and the Arts. Soviet Encyclopedia, Moscow.

Francois Jullien (Translated and introduced by Truong Thi An Na, 2003). A discussion on the paleness - based on Chinese thought and aesthetics. Da Nang Publishing House.

Gotthold Ephraim Lessing (Translated by Ellen Frotingham, 1887). Laocoon an Essay upon the Limits of Painting and Poetry. Boston Roberts Brothers.

Harold, H. (Translated by Le Thien Dung, 2000). Introduction to Haiku. Youth Publishing House, Ho Chi Minh City.

Hegel, G. V. F. (Translated by Bui Van Nam Son, 2008). Encyclopedia of Philosophical Sciences (Logical Sciences I). Knowledge Publishing House.

Ho, S. H. (2002). Li Bai. Youth Publishing House.

Hoang, C. L., Luu, Y. (2003). Classical Chinese and Japanese paintings. Fine Arts Publishing House.

Inoue Yasushi (Translated by Nguyen Vu Quynh Nhu, Vu Doan Lien Khe, 2020). Haiku Poetry Law. National University Publishing House, Ho Chi Minh City.

Joan Stanley-Baker (2000). Japanese Art (World of Art). Thames & Hudson.

Kenneth, Y. (2001). The Japanese Haiku. Tuttle Pubishing, Buston, Rutland Vermont, Tokyo.

Koginov, V. (Translated by Bui Khanh The, 1963). Art forms. Arts and Culture Publishing House.

Nhat Chieu (1994). Basho and Haiku poetry. Literature Publishing House.

Nhat Chieu (2015). Three thousand fragrant worlds. Literature Publishing House.

Okakura Kakuzo (2016). Ideals of the East - The Spirit of Japanese Art. Dover publication, Inc. Mineola.

Pham, K. K., Truong, C. K., Hoai Anh, Nguyen, T. T. (2005). Overview of Oriental Art - Chinese Painting. Fine Arts Publishing House.

Suzuki, T. D. (Translated and annotated by Nguyen Nam Tran, 2019). Zen and Japanese culture. Hong Duc Publishing House.

Ueda, M. (Translated and commented by Nguyen Nam Tran, 2018). Matsuo Basho - master of Haiku poetry. Hong Duc Publishing House.

Downloads

Published

2021-06-29

How to Cite

Nguyen, L. M. T., & Nguyen, N. C. M. D. (2021). Approaching Classical Japanese Haiku Poetry through the Perspective of Ink Painting Art and Application to Teaching Foreign Literature for Literature Pedagogy Students at Dong Thap University. Vietnam Journal of Education, 5(2), 52–60. https://doi.org/10.52296/vje.2021.69

Issue

Section

Original Articles